记得细许滇时
Remember the days when I was small
山花开放香满天
Mountain flowers in bloom and fragrance filled the air
听着伊轻声教我念诗儿
Hearing her soft voice teaching me to read poems
慈母线 游子衣
The compassionate mother’s threads sew the clothes on the wandering son
丝丝暖意在身边
Delicateness and warmth by my side
倚着伊 满是温馨欢喜
Leaning against her, it's full of warmth and happiness
在家内 有伊勤劳贡献
In the home, she’s always there contributing diligently
一双手 晾衫煮食 无怨言
A pair of hands hanging the clothes and cooking without complaint
流年岁月匆匆行
Years and months slip past quickly
皱纹 开始落出现
Wrinkles start to appear
换来 我美好的时光
In exchange for my beautiful times
亲爱的妈妈
My dearest mother
请听我呾一声
Please hear me say this
感谢
Thank you
谢谢汝给我生命
Thank you for giving me life
谢谢汝与我相伴
Thank you for being my companion
最亲个人啊
The one dearest to me
我虽已长大
Now I have grown up
但我
But I am
永远个 汝个囝
Forever your son
永远个 汝个奴囝
Forever your child
亲爱的妈妈
My dearest mother
请听我呾一声
Please hear me say this
感谢
Thank you
谢谢汝给我生命
Thank you for giving me life
谢谢汝与我相伴
Thank you for being my companion
最亲个人啊
The one dearest to me
我虽已长大
Now I have grown up
但我
But I am
永远个 汝个囝
Forever your son
永远个 汝个奴囝
Forever your child
Subscribe to The Teochew Store Telegram channel to receive our latest updates/歡迎訂閱潮舖的Telegram頻道,獲得最新資訊: https://t.me/theteochewstore