The Teochew Store Blog / history
Full list of Towns & Villages in Theng Hai county (circa 1958) 澄海縣都村列表
Theng Hai (variant: Tenghai) (澄海, in Mandarin: Chenghai), was one of historical Teochew prefecture's eight counties. Occupying the Hang-kang (韓江) river delta, it was formed from areas carved out of Hai Yor (now Teo Ann) and Gek Yor in 1563. Theng Hai is today administered as a district of the Swatow (汕頭, Shantou) prefectural-level city.
Full list of Towns & Villages in Gek Yor county (circa 1958) 揭陽縣都村列表
After its conquest by the Han dynasty in 111 BCE, the Teochew region was incorporated into the map of imperial China for the first time as a county named Gek Yor (variant: Kityang, Kityall) (揭陽, in Mandarin: Jieyang). The origin of today's Gek Yor area is traceable to a county of the same name created in 1140, which along with Hai Yor (now Teo Ann) and Teo Yor formed the “Three Yor" (三陽) of the Song dynasty that is the core of the Teochew homeland.
Full list of Towns & Villages in Teo Yor county (circa 1958) 潮陽縣都村列表
Teo Yor (variant: Teoyeo, Tioyio, Teoyall) (潮陽, in Mandarin: Chaoyang), was one of historical Teochew prefecture's eight counties and its most populous. Originally formed in 413 as part of the Ngee Ann Commandery (義安郡), it is now represented by the Teo Yor and Teo Nam (潮南, Chao'nan) districts in the Swatow (汕頭, Shantou) prefectural-level city.
Full list of Towns & Villages in Teo Ann county (circa 1958) 潮安縣都村列表
Teochew Documentary: Town, Country & Seaside Life Round about Swatow, Chaochowfu and Swabue (1935)
Roots-Finding: Locating Your Ancestral Village in Teochew (Part 3)
Since The Teochew Store was formed, we have received numerous requests for help from fellow Gaginangs to locate their ancestral village. Depending on the leads provided, we were able to assist many, but for others it is more difficult because some places have been renamed or now fall behind a different boundary line, other communities are unlisted on maps or the internet, or even when a place is found, there remains uncertainty if its residents have the same surname.
Fortunately the Shantou University (STU) Library has built a khieu-phue database (僑批數據庫) allowing keyword search for meta-data of some 70,000 pieces of khieu-phue (or "migrants letters", which were correspondences sent together with money remittances by Teochews living in Southeast Asia to their homes in Teochew), receipts and return letters. The site URL is http://app.lib.stu.edu.cn/qiaopi/index.aspx.
Teochew Documentary: Letters of A Family On Two Shores - Two-Part Documentary on the Teochew Letters
Teochew Letters: The Story of A People, Penned By The People
"... the true value of the Teochew Letters can only be unlocked by the people they are addressed to. Individually, every set of letters tell the stories and struggles of a family in a moment of history. But put together, all of them express the purpose and meaning of life to every common man - to seek the betterment of life for the ones who love us, and to pass this dream to the children after us."
Rise of the Red Head Junks - When the Teochew Forefathers Overcame the Odds
Villains or Heroes - the Teochews Who Ruled The High Seas
Teochew Documentary: Teochew Opera 潮劇紀錄片
A documentary retelling the 400-year history of the Teochew Opera - the finest representation of Teochew performing arts. This production is worthwhile watching not only because of its subject, but also because it is the fruit of the personal efforts of a young Teochew, Tan Tek Meng 陳迪鳴 to keep alive a tradition close to the heart of himself and his people.
This is Life in Shantou - Life is hard, but better than the past
It was the Christmas Eve in 2010, Xuyin Wu was absorbed in a play about the birth of Jesus at a church in Shantou, performed by a group of children.
“Life went completely different when I was a child,” she said, keeping her eyes glued to the children.
58-year-old Wu lives alone on the allowance from the government, which is 225 yuan ($35) per month. Her one-room apartment costs about 80 yuan monthly. It is tidy with four whitewashed walls, a washroom, a bed, and some cooking utensils.
“It is the best house I have ever lived in my life,” she said with a big smile, kept rubbing the middle finger of her right hand.
Making Sense of what is “Teo-Swa”?
Visiting the Teochew region in China to “re-discover” one’s roots has become increasingly popular in recent years amongst overseas Teochews. Quite reasonably we arrive expecting our ancestral heritage to be perfectly preserved in motherland, only to find that the Teochews here no longer call the place Teochew, but Teo-Swa (潮汕, in Mandarin: Chaoshan) and themselves Teo-Swa Nang (潮汕人, Chaoshan-ren). Baffled, if not also shocked, we question how can this be?
Fancy Reading A Novel In Teochew? Yes You Can Now Do It!
Ever thought that you will be able to travel back to the 1940s to experience the village life in Teochew your parents or grandparents left behind? Or fancied reading a novel written in Teochew? These are now possible, thanks to the Teochew Culture Club (潮汕文化協進會). Since earlier this year the group formed by enthusiasts of the Teochew language in Hong Kong has been producing a series of audio-readings of 《作田人瑣事》 (“Trivia Tales of the Peasants”), a novel written by a Teochew, about Teochew and uniquely in Teochew.
Were These Two Brothers the First Teochews in America?
Spoken Swatow – Teochew Language Textbook for English Speakers Gets Reprint after 49 Years
This week The Teochew Store reviews Spoken Swatow, a Teochew language textbook for English-speakers by Alvin and Barbara Koons that is again on the shelves after its first publication 49 years ago.
"It is our hope, as it is with most linguists, these volumes will inspire younger generations to not only appreciate their language inheritance, but be the impetus for continued upgrading of the language learning process."
- Dr. Alvin D. and Mrs Barbara A. Koons
The Teochews & Our Elixir of Life
Though the Teochew region is less famous as a tea producer, its inhabitants hold the reputation of consuming more tea per capita than anywhere else in China. According to a local news report in 2006, residents in Swatow alone spent 720 million yuan (approximately US$110 million) on tea every year, while a typical household used up more than one kilogram of tea leaves every month. The Teochew perception of tea as a daily staple is reflected in its language, wherein tea leaves are called te-bi (茶米) and tea is not said to be drank, but eaten ziah-te (食茶). Thus the reported amount of tea consumed did not surprise many, though how this feat was achieved by the use of the tinniest of tea-cups does amaze!
Through the Eye of a Master Photographer (III) - The Years Before The Cultural Revolution
If we could foresee the dark clouds in life, what would we do differently for the sake of ourselves, or for our children? For those of us who have weathered the worst tempests, we know that this is only a hypothetical question.
When Teochew-born photographer Hang Tsi-kuang (Han Zhiguang 韓志光) capture the stunning picture of a lone man walking by the sea with dark clouds gathering like mountains in the background in 1951, he could not have imagined the turmoil that would ravage the whole of China for the next three decades.
Through the Eye of a Master Photographer (II) - 1949 the Historical Year of Liberation
"Jubilation" would hardly seem like the correct word to describe the mood of the masses when Mao Zedong's Red Army marched into the Teochew region in 1949. After all the Teochews are a people known above all for their business acumen and the chief port Swatow was China's shining model of capitalistic and modern progress in the 1930s.
Yet beaming jubilation was the very emotion shown on many faces captured by the camera of photographer Hang Tsi-kuang in the historical year of liberation. Gripped by intense fear for their livelihood as the value of the money in their pockets plummeted each day under the Kuomintang government, hope was all the common people looked for. In their eyes the triumphant entry of the communists was not the takeover of a peasant army, but about them becoming part of an army of peasants to change the world order
Through the Eye of a Master Photographer (I) - 15 Vivid Images of Life around the Teochew Region in 1948
Making Sense of Teochew Opera: From Makeshift Stages to the Silver Screen
The demise of old art forms following the appearance of new technology is now an all familiar story. However when a Hong Kong company made a novel experiment to produce the classical Teochew opera play “Fire at the Riverside Pavilion”《火燒臨江樓》in cinematic form in 1958, the magic of the silver screen instantly ignited the imagination of audiences in Swatow, Hong Kong, Singapore and Bangkok.
Teochew Short Film 潮语微电影: “Yeo Bhue Eng"《杨梅英》
“Yeo Bhue Eng"《杨梅英》is a film about the life of a former Teochew opera adolescent actress who performed by the same name (real name Ang Hui Eng 洪惠英). Sold to an opera troupe at the age of 7, she became famous by 15 and was married to a man she loved five years later. However when she was 37, her husband became a victim of the Cultural Revolution and she was left to bring up their five children alone.
Making Sense of Teochew Opera - the Young Shoulders that bore a 500-year-old Tradition
Teochew opera is said to have over 1200 traditional plays that fall into two broad categories - those adapted from the 12th century nanxi 南戲 from Southeast China as well as chuanqi 傳奇, and others derived popular local lores including romance tales and ghost stories... The most dramatic episodes however were the ones played out behind the scenes that were summed up by this Qing Qianlong era (1736 to 1796) saying:
Making Sense of Teochew Opera - origin, history & performance 160 years ago
What Family Meant to the Teochew Forefathers
Poll of the Month: Teochews started migrating in large numbers to Siam and elsewhere in Southeast Asia from the 1730s. Which generation overseas Teochew are you?
The Bridge We Must Have All Seen - Its Stories & Photos Through the Years
Watch: Rare video footages of early 1990s Teochew 八千里路云和月 潮州
Taiwanese travel programme featuring rare footages of early 1990s Teochew 潮州. In Mandarin, with some interviews in Teochew and English subtitles.